Shterna Goldbloom,“Feygele”从“Feygele”项目(2018)(图片由艺术家)

自1970年代,一个新的,很大程度上是历史学家杰弗里·Shandler术语中,一个“post-vernacular意第绪语文化”已经开始发展在很多,常常出人意料,世界各地的地区。这种现象存在在平行的延续生存世俗的意第绪语文化后裔战前文化人圈子维尔纽斯,华沙,莫斯科、纽约和其他地方。

这个新的意第绪语文化是由二战后的一代犹太和非犹太艺术家和学者(重新)发现和(重新)学习意第绪语语言文化生产和使用它——主要是音乐,戏剧,文学,作为媒介和信息。它走进成熟的时代身份政治年代在2000年代和1990年代。这个文化是后现代的前卫,混合,进步,人文,交点的。这个新的意第绪语文化欢迎当代主题和形式曾被认为是禁忌(例如non-heteronormative性别和性取向),同时保持了长期承诺的历史上世俗的意第绪语文化平等和社会正义。这对同性恋交集的开放空间yiddishkeit,比如安东尼·罗素的非裔美国人的意第绪语工作相结合美国黑人灵歌和音乐的东欧犹太人,和举办的“等待戈多”在纽约意第绪语的意第绪语代表在2013年,在许多其他的例子。

新的意第绪语文化已经演变的部落文化紧密东欧犹太人社区和他们的后代,一个开放文化,欢迎来自不同背景和路径的创造者在生活和工作和众多主题和形式。

艺术形式,直接使用语言,文学,音乐和戏剧,自然成为了新的意第绪语文化的主要形式,意第绪语(视觉)当代艺术尚未出现。但意第绪语当代视觉艺术是如何构成的?我们怎么认识?它是当代视觉艺术,它使用某种形式的意第绪语语言——文本、字形,演讲——例如,一个视频或者声音安装一块表演艺术?在多大程度上和以什么形式必须意第绪语语言必须出现在一个艺术被认为是意第绪语当代艺术?也许意第绪语“当代艺术”在更开放的条款需要定义吗?

我建议我们考虑“意第绪语(视觉)当代艺术”作为当代艺术作品——当代绘画,作品在纸上,安装、摄影、视频、声音、表演艺术、新媒体、社会实践等等——有意识地产生的新的意第绪语文化的艺术家作为一个项目。这门艺术可以直接使用意第绪语的语言,意第绪语的形式、主题、主题/东欧犹太文化或者是位于不太直接的关系。意第绪语的当代艺术作品有故意和可知的连接东欧犹太社区的语言和文化,在与他们的语言和文化对话邻国和世界的。

芝加哥艺术家Shterna Goldbloom地图的困难和复杂性桥接她的犹太人和LGBTQIA身份。她的作品主要关注同性恋的经验来自传统的东正教犹太人社区曾协商或谈判仍在他们的性取向和性别身份在犹太犹太教的原则和实践。

Shterna Goldbloom,“Feygele”(2018)的形象杜诺奖安装、罗德岛设计学院博物馆(照片由艺术家)

Goldbloom的项目Feygeles使用意第绪语忽视“同性恋”为标题,字面意思是“只小鸟。“根据Goldbloom,标题”表达的酷儿这些犹太人和他们的“飞行”社区他们不得不离开接受,实现他们的性选择的性别身份和他们的新社区。Feygeles”旨在让可见历来隐藏”因为奇怪的犹太人一直存在,但传统的犹太社区拒绝承认历史或同性恋的存在犹太人今天在他们的社区。

当代律法的卷轴Feygeles安装的是手工制作的,包括照片和采访酷儿ex-Orthodox和正统的犹太人”难以找到整合他们的历史和家庭传统的方式与他们的性取向和性别。“每个卷轴展开不同程度上反映受试者的身份的不同程度的开放。受试者的照片不公开LGBTQIA都屏蔽,卷轴藏在封闭的律法。有些肖像显示部分,而另一些则完全和骄傲地显示出来。

当代柏林艺术家阿恩特贝克和艾拉Ponizovsky-Bergelson二人的展览“Di farbloyte费德|柏林zeydes,”去年夏天在举行ZeitZone画廊在柏林是这种卡当代艺术实践的一个例子。

艾拉Ponizovsky Bergelson,“我的纸桥”(2019)(由阿恩特贝克礼貌艺术家、照片)

艾拉Ponizovsky-Bergelson,出生于莫斯科,在以色列,长大在混合书法和工作感兴趣”发生了什么单词和句子,当你改变语言或字母”,在她的“难民Y一代,“一张柏林墙上的书法Neukolln区意第绪语,阿拉伯语,和德国语言弥漫。

Ponizovsky-Bergelson工作”Di farbloyte费德|柏林zeydes”是基于意第绪语诗“papirene四国”(“我的纸桥”)Kadya Molodowsky(1894 - 1975)于1935年从波兰移民到美国。在这块house-paint-on-a-wall Ponizovsky-Bergelson呈现Molodowsky古代希伯来语的文本脚本在充满活力的原色,激进的姿态给的标准全色盲post-Holocaust Jewish-themed艺术地址在欧洲德系文明的毁灭。

根据采访时Ponizovskiy-Bergelson Ekaterina库兹涅佐娃Geveb:意第绪语研究》杂志上意第绪语:“如果我们将回到生活,现在和未来,最好是用颜色来打破这个非常的耻辱和摆脱悲伤和悲剧性的黑白图像。“绘画/写作文本的诗意Molodowsky(谁不是宗教),使用古老的希伯来犹太教的脚本,唤起黎明是对20世纪的一份声明中,东欧犹太人创伤突然呈现一次生气勃勃、充满活力的20世纪初意第绪语的世俗主义过时和疲惫。

艾拉Ponizovsky Bergelson,“我的纸桥”(2019)(由阿恩特贝克礼貌艺术家、照片)

阿恩特贝克的作品,1973年生于柏林,在“迪farbloyte费德|柏林zeydes”结合了图像从纪录片的照片,20世纪初,欧洲犹太人的生活意第绪语的文本,都呈现在果断充满活力的颜色。Ponizovsky-Bergelson的工作的情况下,使用的颜色在贝克的作品中暴力冲突或者颠覆的pre-conceptions的失落感被适当地转达了灰度图像,一个典型的20世纪早期的纪实照片,描述pre-Holocaust犹太人生活的比喻。

阿恩特贝克,”柏林祖父“(2019)(艺术家)

贝克的作品提出另一种类型的记忆:一个生机和快乐的一个能够确保新的和现有的意第绪语文化的延续,但意想不到的形式。意第绪语的文本在贝克的作品来自意第绪语诗Moyshe Kulbak(1896 - 1937)和Avrom Sutskever(1913 - 2010)连接到柏林和意第绪语文学史。这些诗歌从来没有被翻译fromYiddish直到贝克在他的艺术作品。这包括Sutskever的勃兰登堡门tor(“勃兰登堡门”)或日记记录自己的旅程纽伦堡审判在1945 - 46所示。贝克的当代艺术实践是,事实上,他的多方面的卡文化的一部分工作,在那里他作为一个组织者,翻译,和意第绪语的创造者。

阿恩特贝克,”柏林祖父“(2019)(图片由艺术家)

加拿大艺术家和研究者阿维亚摩尔是一个卡制造商,生产商,学者,和舞蹈的领袖。摩尔的实践是性能和意第绪语跳舞和运动,但她经常合作研究项目,电影,纪录片。她表述行为的研究实践和根深蒂固的意第绪语的文本是例证在她正在进行的项目“信天使,”始于2006年根据图纸由莎拉·霍洛维茨和一个女孩在她的形象在aleph-beys(意第绪语字母表)作为旅行的隐喻意第绪语文化。这个项目主要由表述行为的探索,有时记录在照片和视频项目。“信天使”也探索了通过图像,prop-making,文本,和音乐在跟踪,包括摩尔的独奏工作(从运动探索到摄影,制作)和整体工作(运动、音乐、写作、摄影),还艺术书籍。摩尔说,“信天使”实际上是关于我们如何携带“身份对我们的身体”和“我们的皮肤。”

阿维亚摩尔”malekh veynt”(2009);机翼是由佩雷茨Hirshbein意第绪语的歌的歌词:“一个malekh veynt”(天使哭)(艺术家)。

意第绪语当代艺术的形式与形式代表当今生活的意第绪语文化。他们是各种程度的虔诚,同化,连接“老家”,和政治承诺。

意第绪语当代艺术不是关于恢复或者重振过去而是继续和难以忘怀的文化意第绪语文化早在新条件下不可预见的形式。

阿维亚摩尔,”信中天使”(2008);信天使开始作为一个性能探索的木刻艺术家莎拉·霍洛维茨(同意)(艺术家)。

同时,意第绪语当代艺术反对通过暴力强迫意第绪语文化同时代现代化。意第绪语文化是一种生活文化,不需要“升级”到当代霸权文化帝国主义标准。不需要霸权文化的形式和主题转化为意第绪语或找意第绪语等价物。

意第绪语当代艺术必须允许在其内在逻辑发展。我们不需要“意第绪语抽象表现主义”或“关系美学意第绪语。“我们需要的是简单,形式的意第绪语的当代艺术。

当代艺术形式的意第绪语都已经在这里还没有被开发。虽然反对文化帝国主义的命令,意第绪语当代艺术是同时开放一切进步的局部和全局。

它求特殊主义和普遍主义之间的平衡。这是移民,diasporic和全球。表征,现代主义,不朽的,短暂的,参与式,表述行为的。

意第绪语的颜色精美的当代艺术,它的形式是雅致,及其行颤抖。

编者按:这篇文章的前一版本的分析艺术家Shterna Goldbloom。它现在已经更新,包括她。

Yevgeniy Fiks Moscow-born,纽约的艺术家,作家,和艺术展览的组织者。Yevgeniy产生了许多项目的主题在西方苏联解体后的对话。

4回复”是当代视觉艺术有新的意第绪语?”

  1. Walace伯曼和海琳Arlon工作更早使用希伯来语和意第绪语。事实上Helene Aylon希伯来写作也投射在她的背上。不承认这些重要的先驱是不对的。他们都是天才。

    1. 很好的点关于华莱士伯曼和海琳Aylon(注意拼写)。我也添加艺术Spiegelman Ben Katchor梅丽莎Shiff卡普兰和路易。

  2. 我希望有更多的关注意第绪语无政府主义与社会主义的复兴,这让给21世纪语言酥脆的世俗的相关性。现代意第绪语的兴趣是越来越不怀旧或失去了两次文化,现在通过两个充满活力和极其矛盾的社区:实施激进的和哈西德派的犹太人。

  3. 所使用的图片名为信天使阿维亚摩尔从木刻莎拉·霍洛维茨是基于“宽恕天使”Kadya Molodowsky的诗בלעטלעך(页面)——本文前面你提到一个诗人。这本书是一个艺术家的一部分包括Molodowsky的五个诗(Kathryn Hellerstein的许可,译者),包括前面提到的“纸桥”。她的诗涉及字母和语言有一个不朽的质量纸或独立的人,他们的命运。

评论都关门了。