阿尔弗雷多·拉莫斯马丁内斯,”洛杉矶Malinche (Yalala的年轻女孩,瓦哈卡)”(1940), oil paint on canvas, 50 x 40 1/2 inches (© The Alfredo Ramos Martínez Research Project, reproduced by permission, courtesy the Phoenix Art Museum: Museum purchase with funds provided by the Friends of Mexican Art, 1979.86)

桑迪·罗德里格斯的绘画“Mapa我Malinche和偷来的姐妹”(2021)欢迎游客到阿尔布开克博物馆的展览叛徒,幸存者,图标:La Malinche的遗产。动荡的展示提供了一个重新解释的故事La Malinche土著女人翻译为赫尔南科尔特斯在西班牙入侵墨西哥中部。她认为一些墨西哥的“夏娃”,而另一些人在殖民批评Malinche她的角色。然而,她继续促进外交谈判期间。

罗德里格斯描绘她的工作使懊恼中美洲时期以来,一篇论文。她痕迹Malinche生命中的关键时刻在墨西哥,而绘画手印在地图上明亮的红色颜料,在边境最明显的。这些标记暗示土著妇女失踪或全国被谋杀,一个持续的问题。

阿尔弗雷多Arreguin,”洛杉矶Malinche (con Tlaloc) (Malinche[与Tlaloc])”(1993),油画颜料在画布上,48×36英寸(礼貌凯勒家庭,©阿尔弗雷多Arreguin,图片由罗伯Vinnedge图)

罗德里格斯的工作概述了历史和当代对土著妇女的暴力行为,揭示持续沉默的话题。她Malinche的故事——一个男人操纵之间的紧张关系在历史上,女性的故事从当前的历史。展览空间对抗和批判的持续拨款Malinche和文化建立了内部的紧张关系。

原始在丹佛艺术博物馆(坝),展览将墨西哥和美国艺术家和超过60在La Malinche首次全面勘探的工作历史和文化意义。1500年左右出生的,Malinche卖为奴隶作为一个青少年议会有天赋,和受洗基督徒的名字“码头”。Malinche玛雅和纳瓦特尔语说话议会的宝贵的资源,是他的主要谈判代表与本土社会。Malinche称她为“Malintzin的本土帐户。-tzin“纳瓦特尔语后缀是敬语,但许多现代诠释Malinche叛徒的标签。

展览提供了一个批判阅读的La Malinche展示艺术家如何使用她的形象来表达崇敬,背叛,和弹性。节目探讨这些紧张关系表现出历史与当代的工作,跟踪她的重要性在墨西哥和墨西哥裔美国人社区。

罗伯特·c·Buitron”Malinche y波卡洪塔斯Chismeando con强力笔记本电脑(Malinche和波卡洪塔斯与powerbook闲聊)”系列El Corrido de快乐轨迹(主演潘乔和印第安人)(1995),黑白照片(照片南希Zastudil / Hyperallergic)

馆长Terezita Romo维多利亚莱尔提出了展览设计,艺术的Jan和弗雷德里克·梅耶馆长古代美洲的大坝,以下列出的五个原型2005年的文章“Malinche隐喻”:“”代替/翻译”、“La Indigena/土著女人”、“洛杉矶的马Mestizaje /一个混血儿的母亲”、“La Traidora /叛徒,”和“女奇卡诺人:当代填海工程”。

“”代替”一节强调Malinche作为议会”的角色代替期间,他的“舌头”记载,凸显Malinche作为翻译的重要作用和初级沟通者。罗伯特·c·Buitron的“Malinche和波卡洪塔斯与powerbook闲聊”(1995)关注这个元素从当代的角度来看。他的黑白照片显示了两个保姆在前台,坚称自己是主角。他们的沟通是联系的观点和信息,复制Malinche强大的两个社区之间的联系。他们的对话提示观众考虑Malinche作为活性剂而不是一个被动的图。

耶稣时,“La Malinche”(1941),油画颜料在画布上,6英尺9英寸x 5英尺7英寸(卡性能之间的协作,对社会负责的公司的使命是保护他们国家的文化遗产,和Quintana畜栏的家庭,为了纪念我们墨西哥人的根和混血遗产;©礼貌兰丁Calendarios听到)

“La Indigena”一节强调Malinche indigeneity和人们如何用它来促进民族主义言论。印花就像Biblioteca del尼诺Mexicano(1899 - 1901),著名的版画复制匠小册子说明了瓜达卢佩小波,是一系列儿童关于墨西哥历史故事写的小册子墨西哥记者、小说家Frias区分。这些小册子放在国家的道德负担到孩子,根深蒂固的群众与历史叙事强调Malinche与暴力的协助议会的作用对土著人民殖民的过程。这些小册子的受欢迎程度确保Malinche的故事最初是能想得到的房屋内,国家可以灌输宗教思想美德,种族同质性和性别的二进制文件。

在这一节中,耶稣时的“La Malinche”(1941)挂在它的启发日历。时的浪漫作品得到普及,政府印制到日历和广告,固化墨西哥身份荣耀土著遗产。然而他们不顾对Malinche和土著社区的暴力行为。尽管如此,人们把这些日历越过边境,填充墨西哥美国家庭在美国,强调人民可访问性Malinche跨越时间和空间。

豪尔赫·冈萨雷斯Camarena,”洛杉矶pareja(夫妇)”(1964),油漆木材在聚酯纤维和玻璃纤维的支持下,7英尺x 48¼英寸,私人收藏(©Fundacion Jorge冈萨雷斯Camarena文化交流)

通知我们的理解的性别权力结构拉Malinche最明显的“La马德里德Mestizaje”和“La Traidora”部分。Mestizaje或种族混合,神话,所有墨西哥人把西班牙和土著血统。绘画像豪尔赫·冈萨雷斯Camarena的“La Pareja》(1964)和一个unattributed casta绘画)从1775年(一种流派,被殖民的种族混合墨西哥)强调这种二元性。虽然相隔近200年,他们显示持续的叙述,Malinche形成现代墨西哥种族“所有混血儿的母亲,”馆长元素质疑整个展览。但这种观点忽略了多年的西班牙殖民之前Malinche和限制她的角色性感。

La Traidora”部分将进一步读入这性别动态通过探索Malinche的名字的灵感Malinchista喜欢外国人和海关的人,损害他们的民族认同感。这个正在进行的嘲笑诽谤La Malinche最终的叛徒。

黛利拉蒙托亚的“法典# 2大利拉:六只鹿:从Mechica女奇卡诺人”(1992 - 95)将观众进入最后一节突出当代填海工程。她的作品跨越7个板,旅程告诉一位年轻的医生叫六只鹿。在1521年第二个面板描绘了一个女人叫“Llora-Llora-Malinche”Malinche和洛杉矶最后,一位墨西哥民间故事。Llora-Llora-Malinche已经疯狂的寻找她的孩子。她提到“男人在金属衣服”“破坏神,”和“杀死男人,和强奸妇女。“但也告诉六鹿”爱你的孩子混血儿。”专家组强调殖民遭遇创伤之间的紧张关系和对孩子的爱,一个不限于Malinche经验。

安妮·洛佩兹(左到右),“作为一个奴隶,出售”“翻译和伴侣,”和“幸存者”(1995年,2021年重印),档案涂料印花(图片由Hyperallergic /南希Zastudil)

其他艺术品“女奇卡诺人”部分阐明造成的情感压力回收Malinche的故事。主题,如跨文化的交叉引用的克里斯蒂娜•Cardena安装,”de los Remedios Malinche Coatlicue y初榨”(1992),或具有挑战性的性别政治通过安妮·洛佩兹的照片,“作为一个奴隶,出售”“翻译和伴侣,”和“幸存者”(1995),都是佼佼者。

本地主管馆长乔西洛佩兹理由显示选择的是通过新墨西哥艺术家和圣克鲁兹的性能,为阿尔伯克基展览一个独特的体验。视频表演突显出社区继续考虑Malinche的故事,她对他们的文化的深远的影响。而不是凸显整个展览的紧张局势,性能中心正在进行的治疗社区实践,发现在这些暴力话语希望和可能性。

克里斯蒂娜Cardenas”, Malinche Coatlicue y用作de los Remedios”(1992),油墨在纸和布使挫折;7英尺10英寸x 47英寸(墨西哥博物馆,旧金山;威尔森照片由马克,©克里斯蒂娜Cardenas)

而关键的展览最后持有空间查询和文化反省的治疗La Malinche墨西哥人和墨西哥裔美国人多年来一直等待这个机会。Romo各种当代艺术作品和论文演示一个热心的新对话。最终,一起点重新磋商如何以及为什么我们告诉Malinche的故事及其永恒的相关性,更重要的是,我们如何能超越她沉默的二进制文件。

叛徒,幸存者,图标:La Malinche的遗产持续到9月4在阿尔布开克博物馆(新墨西哥州阿尔伯克基2000山路NW)和将前往圣安东尼奥的艺术博物馆。展览会的策划是由维多利亚莱尔和Terezita Romo。

约书亚·戈麦斯在艺术史上是一个博士生伊利诺伊大学芝加哥。他收到了艺术史硕士学位,专注于墨西哥殖民的艺术。他的研究和写作重点……