张贴在

我脑海中的怪物

有没有想过,如果你童年的噩梦遇到你成年后的噩梦会是什么样子?好吧,看一看怪物《普罗维登斯》(Providence)是罗德岛州的大型恐怖主题漫画书。

张贴在

广岛,我的爱

有一次我和女朋友分手,她对我说:“你表现得像个好人,但实际上你不是。”或者她说,“你假装是个好人,”我不太记得了。总之,我吃了一惊。习惯性地表现得像个混蛋,会比尽量少做这样的事更好吗?尽管我知道,像其他人一样,我做好事的能力是有限的,但我还是尽力培养自己更好的品质。但是,如果,结果,有人错误地认为我比实际情况要好呢?这是不是让我比那个表面上自认混蛋的家伙更混蛋?

张贴在

撕破的帷幕:贡布洛维茨和过去的欧洲

当我读维托尔德·贡布洛维茨的Ferdydurke20世纪80年代末,苏联帝国开始摇摇欲坠。这本书的英文版于1961年在英国出版,1986年作为企鹅出版社的一部分重新发行来自另一个欧洲的作家系列,由菲利普·罗斯编辑。该项目旨在将东欧作家传播到英语世界:这是一项有价值的努力,尽管从拼凑的版本来看Ferdydurke- 1961年文本的抵消副本,增加了切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz)在另一个场合的文章作为介绍——预算有限。

张贴在

伯恩·波特的诗集

据其网站介绍,Nightboat Books是“一家非营利性出版公司,致力于印刷诗歌和散文原创书籍,让绝版的珍宝起死回生。”伯恩·波特的《发现的诗歌》,是由迪克·希金斯的Something Else Press出版社在1972年出版的一本诗集,无疑是这些宝藏之一,我们现在很幸运,可以很容易地接触到这样一个独特的文本。

张贴在

向前飞入禁区

Varamo是阿根廷作家César Aira的第六部英文小说,但故事背景听起来就像是对Aira的模仿:1923年的一个晚上,在巴拿马,一名身体里没有文学骨头的政府雇员创作了一部未来的中美洲诗歌杰作,而且,就像经常发生的那样,再也没有写过一个字。

张贴在

一些放松的句子

当我有时——或者很多时候——发现自己倾向于逃避工作和家庭的要求时,我最喜欢的逃避方式是仔细阅读那些我多年来钟爱的“有趣”部分的书籍。塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett)的《墨菲》(Murphy)正是这种浪费时间的书:这是一本关于一个懒惰、不幸、情感瘫痪的男人的小说。他是一个孤独的人,与这个世界格格不入,在对情妇的渴望和在自我陶醉的幻想世界中进一步沉沦的愿望之间左右摇摆。与他同名的非英雄墨菲(他真的不能被称为反英雄,因为他的主要愿望——在摇椅上摇晃就能达到紧张症状态——几乎不能被称为反任何东西)被布莱克所说的“思想锻造的手铐”牢牢地束缚着。

张贴在

约翰·阿什伯里的亚瑟·兰波

可以预料的是,当美国最伟大的在世诗人出版世界现代史上最伟大、最受欢迎的诗人之一的译本时,读者会注意到他。他们已经做到了,所以也许我应该三思而后行,再加上更多的荣誉。但令人惊讶的是,人们对约翰·阿什伯里决定翻译亚瑟·兰波的作品并不感到更惊讶灯饰

张贴在

诺亚·伊莱·戈登的辐射节点

知识考古,米歇尔·福柯(Michel Foucault)有用地提醒我们:“一本书的边界从来都不是泾渭分明的:在书名、第一行和最后一个句号之外,在它的内部结构和自主形式之外,它陷入了对其他书籍、其他文本、其他句子的引用系统中:它是网络中的一个节点。”诺亚·伊莱·戈登的新长诗是这样一个节点——一个辐射节点——在其他图书的特定站点网络中。

张贴在

一个个人的艺术传记,但不是普遍的

博尔德书店老板大卫·博尔杜克这样评价艺术家兼平面设计师蒂娜·科伦的《艺术传记》海中的风暴(2009),由艺术评论出版社出版,“我已经在图书行业工作了30年,看过很多书。但我从没见过这样的我的风暴。

我同意Bolduc的观点海中的风暴它看起来不像其他书,但风暴的独特性也是它最大的障碍。这本书颠覆了传统的设计和布局,就像美国作家马克·z·丹尼尔斯基(Mark Z. Danielewski)畅销小说的淡化版叶子屋(2000),这是一本在形式上和概念上都令人困惑的书。这本书在整整三百页的篇幅里,在各种不同的风格之间摇摆不定——相册、剪贴簿、自助、个人回忆录、感伤日记、自传——没有一种风格似乎有助于作者的意图。

Baidu
map